|
-------- -- --:--
新しい記事を書く事で広告が消せます。 |
|
2008-01-03 Thu 12:37
『まもなく』
在日本坐電車或坐飛機的時候,常常聽到廣播說「まもなく..」後面接站名或是準備動作。 問了前輩後,才知道,原來就是快要到了的意思。 ![]() 前輩說:這個跟台語的『嘛某我固』(請用台語發音),就是快要...的意思。 聽了之後,就原來如此地猛點頭。 P.S感謝其霈先輩簡單明瞭的解說。 |
|
2007-12-16 Sun 19:53
12/6翼と栗と作文をかきました。
「病気かもしれません」 ![]() 患者:先生、最近調子がとても悪いです。 医者:どうしたんですか。 患者:毎日走っていますし、 医者:それはいけませんね。入院してください。心臓病かもしれません。 患者:本当ですか。それは信じられないです。 医者: 患者:でも、明日台北へ出張しなければなりません。 医者: 患者:一週間後です 医者:一週間じゃだめです。危険ですから行かないほうがいいです。 患者:はい。わかりました。じゃ、明日入院します 医者:今晩十二時以後に、何も食べないでください。検査 患者: 医者: 患者:はい、わかりました。ありがとうございました。 |
|
2007-11-03 Sat 02:11
|
|
2007-11-02 Fri 02:52
![]() 今日は熊さんに出会った。クマさんが miyako:先生のひげがおおいですね。 クマ先生:ひげがおおいです。ああ、しかたないな。 miyako:手の毛もながいですね。へえ! 人類ではない.... クマ先生:うん。人跟熊一半一半.... miyako:そうですか。北海道のりょこうは クマ先生のお父さんとお母さんに会いに行きます。 クマ先生:そうそう。(笑) 一緒に笑った。 クマ先生はとてもユーモアです。 ![]() |
|
2007-10-14 Sun 12:13
|
|
2007-10-03 Wed 09:09
|
|
2007-09-30 Sun 23:00
|
|
2007-09-25 Tue 22:41
頭が痛かったですが
、今日も日本語の勉強をしました。じゃ、何が面白い1.一生懸命(いっしょうけんめい)-努力,拼命。副詞.形動詞。 例えば:いっしょうけんめい勉強する。 漢字真有趣,努力到把命都丟出去的感覺,いい感じ。 ![]() 2.乗るなら飲むな 、飲んだら乗るな。![]() 念起來非常饒舌,我都說他是繞口令! 駕車不喝酒,喝酒不駕車。不然警察杯杯就來抓人啦! また今度 つづく~ |
|
2007-09-22 Sat 23:29
|
|
2007-09-21 Fri 01:07
![]() 律子先生上星期補充了兩本書,都是大新書局出版。 -剖析日能測驗 -考前題庫文法3級 每週兩本要各做一回當回家作業。所以上星期到今天,就算颱風韋帕來,我也沒閑著啦!可是東西好多,一看就好多不懂。有時就算正確答案出來了,還是看不懂題目想要我幹嘛~ 超~挫~折~![]() 今天檢討的時候,老師說,這個不會寫,我不會怪你們,因為還沒嚇。 不會寫老師不會怪我們,那不寫也不會怪我們啦!(耍痞不正經 )好啦!這兩本書還是會照進度做ㄛ!但願可以像做四級考古題的時候一樣,越錯越少....那天應該會來臨吧? 祈っています ![]() |














最近學到關於「睡覺」的辭彙
読み方:ねむい
、今日も日本語の勉強をしました。じゃ、何が面白い
、飲んだら乗るな。

網站想要一一分享給大家。第一個就從律子先生也推薦
的
超~挫~折~
)